2010年11月21日

一公升眼淚

一公升眼淚 音樂

http://blog.xuite.net/judyrain/blog/14777747

【一公升的眼淚】日劇主題曲中文歌詞

哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ

kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo

在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ

kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo

在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?

ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru

好不容易到達後 在那裡究竟有甚麼在等待我們?

逃げるためじゃなく 夢追うために 旅に出たはずさ 

ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni tabi ni te ta ha zu sa

並不是為了逃避而踏上旅程 而是為了追尋夢想

遠い夏のあの日

tooi natsu no a no hi

在那個遙遠的夏天

明日さえ見えたなら ため息もないけど

a shi te a sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do

縱使因為預見未來而失去鬥志

流れに逆らう舟のように 今は 前へ 進め

naka re ni saka ra u fune no yo- ni ima wa mae he susume

現在也像逆流而上的孤舟一樣 繼續向前走

苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ

kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo

在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待

僕はまだ探している 季節はずれの向日葵

boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari

我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵

こぶし握りしめ 朝日を待てば

ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba

緊握著拳頭等待朝陽來臨

赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる

aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru

在透紅的手後 眼淚悄然落下

孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに

kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni

孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引

羽根なき翼で飛び立とう

hame na ki tsubasa de tobi ta to-

展開那雙失去羽毛的翅膀高飛

もっと 前へ 進め

mo-to mae he susume

繼續往更遠的地方前進

雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく

ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku

雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝

闇だけが教えてくれる 強い 強い 光

nami da ke ga hoshi e te ku re ru tsuyoi tsuyoi hikari

就像在黑暗中引導我的強光

強く 前へ 進め

tsuyo ku mae he susume

讓我可以更加堅強地繼續前進

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!GnCxttOZFR5LjnUc_yCATw--/article?mid=17

http://www.youtube.com/watch?v=OEfXlzvzjPM



沒有留言:

張貼留言