2010年1月9日

Bette Midler - The Rose

Some say love it is a riverthat drowns the tender reedsome say love it is a razorthat leaves your soul to bleedSome say love it is a hungeran endless aching needI say love it is a flowerand you its only seedIt's the heart afraid of breakingthat never learns to danceit's the dream afraid of wakingthat never takes the chanceIt's the one who won't be takenwho can not seem to giveand the soul afraid of dyingthat never learns to liveWhen the night has been too lonelyand the road has been too longand you think that love is onlyfor the lucky and the strongJust remember in the winterfar beneath the bitter snowlies the seed that with the sun's lovein the spring becomes the rose

The rose        玫 瑰         Some say love, it is a river有人說,愛是條河 that drowns the tender reed容易將柔弱的蘆葦淹沒Some say love, it is a razor有人說,愛是把剃刀that leaves your soul to bleed會任由你的靈魂淌血Some say love, it is a hunger an endless aching need有人說,愛是種饑渴 一種無盡的帶痛的需求I say love is a flower我說,愛是一朵花And you, it's only seed而你,只是花的種籽It's the heart afraid of breaking 害怕破碎的心that never learns to dance永遠學不會跳舞It's the dream afraid of waking害怕醒來的夢that never takes the chance永遠沒有機會It's the one who won't be taken who can not seem to give不願吃虧的人 不懂得付出And the soul afraid of dying that never learns to live憂心死亡的靈魂 不懂得生活When the night has been too lonely當夜顯得寂寞不堪And the road has been too long去路顯得無盡漫長And you think that love is only for the lucky and the strong當你覺得只有幸運者 及強者才有幸得到愛Just remember in the winter謹記,在嚴寒的冬日裡Far beneath the bitter snow lies the seed 酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽 That with the sun's love in the spring becomes the rose 一旦春陽臨照,就能幻化成一朵 玫 瑰
http://www.youtube.com/watch?v=u6_s0QIbI94&NR=1
http://www.youtube.com/watch?v=sIGPUBg8Ts8&feature=related
http://www.wretch.cc/blog/yvonne3809/8694412

沒有留言:

張貼留言