2009年7月11日

We Are The World


USA For Africa WeAreTheWorld
We Are The World (PV)
http://www.youtube.com/watch?v=odFw2upBdQg&feature=related

歌曲:We Are The World
1985年,迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔.里奇共同谱写,由美国45位歌星联合演唱,昆西·琼斯负责制作的,为救援非洲饥民而义卖的唱片《天下一家》(We Are The World),震撼了亿万人的心,风靡全球。 1985年,邁克爾·傑克遜和萊昂納爾.里奇共同譜寫,由美國45位歌星聯合演唱,昆西·瓊斯負責製作的,為救援非洲饑民而義賣的唱片《天下一家》(We Are The World ),震撼了億萬人的心,風靡全球。
迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)做了一件国际性慈善壮举,当时非洲正闹饥荒,数以万计的儿童正受到饥荒之威胁,故此Michael Jackson作为发起人呼吁美国歌手一起灌录歌曲【We Are The World】。 邁克爾·傑克遜(Michael Jackson)做了一件國際性慈善壯舉,當時非洲正鬧飢荒,數以萬計的兒童正受到飢荒之威脅,故此Michael Jackson作為發起人呼籲美國歌手一起灌錄歌曲【We Are The World 】。 当然这成为全球大热及为非洲儿童筹得四千万美元。 當然這成為全球大熱及為非洲兒童籌得四千萬美元。 在80年代中期,可算是Michael Jackson的黄金时期,他的唱片卖个满堂红,他的演唱会是史上乐迷最渴求之活动,他的名气亦能使众多美国歌星如Richard Marx,Lional Richard,Whitney Houston等相继加入【We Are The World】赈灾活动。 在80年代中期,可算是Michael Jackson的黃金時期,他的唱片賣個滿堂紅,他的演唱會是史上樂迷最渴求之活動,他的名氣亦能使眾多美國歌星如Richard Marx,Lional Richard,Whitney Houston等相繼加入【We Are The World】賑災活動。
【歌词】: 【歌詞】:
There comes a time when we heed a certain call (Lionel Richie 莱昂纳尔.里奇) There comes a time when we heed a certain call (Lionel Richie萊昂納爾.里奇)
When the world must come together as one (Lionel Richie 莱昂纳尔.里奇& Stevie Wonder史蒂夫.汪德) When the world must come together as one (Lionel Richie萊昂納爾.里奇& Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
There are people dying (Stevie Wonder史蒂夫.汪德) There are people dying (Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
Oh, and it's time to lend a hand to life (Paul Simon保罗西蒙) Oh, and it's time to lend a hand to life (Paul Simon保羅西蒙)
The greatest gift of all (Paul Simon保罗西蒙/Kenny Rogers肯尼.洛杰斯) The greatest gift of all (Paul Simon保羅西蒙/Kenny Rogers肯尼.洛傑斯)
We can't go on pretending day by day (Kenny Rogers肯尼.洛杰斯) We can't go on pretending day by day (Kenny Rogers肯尼.洛傑斯)
That someone, somewhere will soon make a change (James Ingram詹姆斯殷格朗) That someone, somewhere will soon make a change (James Ingram詹姆斯殷格朗)
We're all a part of God's great big family (Tina Turner蒂娜.特纳) We're all a part of God's great big family (Tina Turner蒂娜.特納)
And the truth (Billy Joel比利.乔) And the truth (Billy Joel比利.喬)
You know love is all we need (Tina Turner蒂娜.特纳/Billy Joel比利.乔) ( 合唱) You know love is all we need (Tina Turner蒂娜.特納/Billy Joel比利.喬) (合唱)
We are the world, we are the children We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving (Michael Jackson迈克尔·杰克逊) We are the ones who make a brighter day so let's start giving (Michael Jackson邁克爾·傑克遜)
There's a choice we're making we're saving our own lives (Diana Ross黛安娜·罗斯) There's a choice we're making we're saving our own lives (Diana Ross黛安娜·羅斯)
It's true we'll make a better day just you and me (Michael Jackson迈克·杰克逊/Diana Ross黛安娜·罗斯) It's true we'll make a better day just you and me (Michael Jackson邁克·傑克遜/Diana Ross黛安娜·羅斯)
Well, send ''em you your heart so they know that someone cares (Dionne Warwick狄昂华薇克) Well, send ''em you your heart so they know that someone cares (Dionne Warwick狄昂華薇克)
And their lives will be stronger and free (Dionne Warwick狄昂华薇克/Willie Nelson威利.纳尔逊) And their lives will be stronger and free (Dionne Warwick狄昂華薇克/Willie Nelson威利.納爾遜)
As God has shown us by turning stone to bread (Willie Nelson威利.纳尔逊) As God has shown us by turning stone to bread (Willie Nelson威利.納爾遜)
And so we all must lend a helping hand (Al Jurreau) (合唱重复) And so we all must lend a helping hand (Al Jurreau) (合唱重複)
We are the world, we are the children ( Bruce Springsteen布鲁斯.斯普林斯汀) We are the world, we are the children ( Bruce Springsteen布魯斯.斯普林斯汀)
We are the ones who make a brighter day so let's start giving (Kenny Logins肯尼.罗杰斯) We are the ones who make a brighter day so let's start giving (Kenny Logins肯尼.羅傑斯)
There's a choice we're making we're saving our own lives (Steve Perry史蒂夫.佩里) There's a choice we're making we're saving our own lives (Steve Perry史蒂夫.佩里)
It's true we'll make a better day just you and me (Daryl Hall达瑞.霍尔) It's true we'll make a better day just you and me (Daryl Hall達瑞.霍爾)
When you're down and out there seems no hope at all (Michael Jackson迈克尔·杰克逊) When you're down and out there seems no hope at all (Michael Jackson邁克爾·傑克遜)
But if you just believe there's no way we can fall (Huey Lewis休路易斯) But if you just believe there's no way we can fall (Huey Lewis休路易斯)
Well, well, well, let's realize that a change can only come (Cyndi Lauper辛迪.劳帕) Well, well, well, let's realize that a change can only come (Cyndi Lauper辛迪.勞帕)
When we (Kim Carnes金康恩丝) When we (Kim Carnes金康恩絲)
stand together as one (Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis金康恩丝/辛迪劳馥/休路易斯) stand together as one (Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis金康恩絲/辛迪勞馥/休路易斯)
We are the world, we are the children We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making we're saving our own lives There's a choice we're making we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making we're saving our own lives There's a choice we're making we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making we're saving our own lives There's a choice we're making we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me It's true we'll make a better day just you and me
We are the world,we are the children We are the world,we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making we're saving our own lives There's a choice we're making we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me It's true we'll make a better day just you and me
We are the world (We are the world), we are the children (we are the children) We are the world (We are the world), we are the children (we are the children)
We are the ones who make a brighter day so let's start giving (so let's start giving) We are the ones who make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making we're saving our own lives There's a choice we're making we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me It's true we'll make a better day just you and me
We are the world (We are the world), we are the children (we are the children) We are the world (We are the world), we are the children (we are the children)
We are the ones who make a brighter day so let's start giving (so let's start giving) We are the ones who make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making we're saving our own lives There's a choice we're making we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me It's true we'll make a better day just you and me
We are the world,we are the children (are the children) We are the world,we are the children (are the children)
We are the ones who make a brighter day so let's start giving (so let's start giving) We are the ones who make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making we're saving our own lives There's a choice we're making we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me It's true we'll make a better day just you and me
We are the world(We are the world),we are the children We are the world(We are the world),we are the children
歌词大意 : 歌詞大意 :
时刻来到了,有人已发出号召: 時刻來到了,有人已發出號召:
让天下人民团结在一道! 讓天下人民團結在一道!
快快伸出援助的手,将死之人最需要。 快快伸出援助的手,將死之人最需要。
对生命,这礼物才是最好。 對生命,這禮物才是最好。
不要幻想,日复一日的幻想, 不要幻想,日復一日的幻想,
说什么有谁会带来奇迹。 說什麼有誰會帶來奇蹟。
在上帝创造的世界里,就包括我和你 在上帝創造的世界裡,就包括我和你
你我都知道:爱才是我们的唯一。 你我都知道:愛才是我們的唯一。
天下一家,我们是未来。 天下一家,我們是未來。
我们要创造光辉灿烂的明天,让我们奉献。 我們要創造光輝燦爛的明天,讓我們奉獻。
这才是我们的选择,我们在拯救我们自己, 這才是我們的選擇,我們在拯救我們自己,
要创造一片新天地,全靠我和你。 要創造一片新天地,全靠我和你。
献出你的爱心,让他们知道有人在关注。 獻出你的愛心,讓他們知道有人在關注。 让生命更加自由,坚强。 讓生命更加自由,堅強。
按上帝的指示走,一切将改变,哪怕是石头。 按上帝的指示走,一切將改變,哪怕是石頭。
我们都应伸出援助之手。 我們都應伸出援助之手。
天下一家,我们是未来。 天下一家,我們是未來。
我们要创造光辉灿烂的明天,让我们奉献。 我們要創造光輝燦爛的明天,讓我們奉獻。
这才是我们的选择,我们在拯救我们自己, 這才是我們的選擇,我們在拯救我們自己,
要创造一片新天地,全靠我和你。 要創造一片新天地,全靠我和你。
当你穷困潦倒,似乎希望渺渺, 當你窮困潦倒,似乎希望渺渺,
但只要坚定信念,就永远不会跌倒。 但只要堅定信念,就永遠不會跌倒。
啊,我们已经明白,好曰子终将来到, 啊,我們已經明白,好曰子終將來到,
只要天下团结在一道。 只要天下團結在一道。
天下一家,我们是未来。 天下一家,我們是未來。
我们要创造光辉灿烂的明天,让我们奉献。 我們要創造光輝燦爛的明天,讓我們奉獻。
这才是我们的选择,我们在拯救我们自己, 這才是我們的選擇,我們在拯救我們自己,
要创造一片新天地,全靠我和你。 要創造一片新天地,全靠我和你。
【演唱者简介】 【演唱者簡介】
出场第一个,长得比较伟岸的是lionel richie(莱昂纳尔.里奇),如果你没听过他的歌,那就相当于在九十年代的中国没有听过张信哲的歌。 出場第一個,長得比較偉岸的是lionel richie(萊昂納爾.里奇),如果你沒聽過他的歌,那就相當於在九十年代的中國沒有聽過張信哲的歌。 他的专辑《can't sloro down》在世界各地总销量仅次于michael jackon的《thriller》。 他的專輯《can't sloro down》在世界各地總銷量僅次於michael jackon的《thriller》。 也许这样说还有些抽象,我列举几首现在还一直传唱的经典,《say you say me》,《endless love》(无止尽的爱),《easy》,《three times a lady》,《all night long》. 也許這樣說還有些抽象,我列舉幾首現在還一直傳唱的經典,《say you say me》,《endless love》(無止盡的愛),《easy》,《three times a lady》,《all night long》.
第二个出场的是stevie wonder(史蒂夫.汪德),这个扎了一堆小辫子,戴着默镜的的黑人歌手,在这首歌里出场了很大的一部分时间。 第二個出場的是stevie wonder(史蒂夫.汪德),這個扎了一堆小辮子,戴著默鏡的的黑人歌手,在這首歌裡出場了很大的一部分時間。 他的声音想必在后面给各位留下了很深刻的印象。 他的聲音想必在後面給各位留下了很深刻的印象。 他有另外一首歌,我想这里应该几乎所有朋友都听过了《i just call to say i love you》,中文名字叫“电话诉衷肠”但你可知道,他是个盲人。 他有另外一首歌,我想這裡應該幾乎所有朋友都聽過了《i just call to say i love you》,中文名字叫“電話訴衷腸”但你可知道,他是個盲人。 早产的Stevie刚出生就被送进婴儿暖箱,却因为暖箱供氧过量而永远告别了光明。 早產的Stevie剛出生就被送進嬰兒暖箱,卻因為暖箱供氧過量而永遠告別了光明。 但他13岁就登上美国排行榜榜首,20岁开始为别人制作唱片,27岁之前共获14项葛莱美奖,成为美国70、80十年代最有影响的流行音乐家之一。 但他13歲就登上美國排行榜榜首,20歲開始為別人製作唱片,27歲之前共獲14項葛萊美獎,成為美國70、80十年代最有影響的流行音樂家之一。
第三个出场的是paul simon(保罗西蒙),他是个斯文人,不留胡须,没有过分夸张的打扮,但却一生跌宕起伏。 第三個出場的是paul simon(保羅西蒙),他是個斯文人,不留鬍鬚,沒有過分誇張的打扮,但卻一生跌宕起伏。 翻看他的资料,很有意思的是,自从他唱了这首之后,时运突然好了很多,唱片热销,和美丽的Edie Brickell结为连理。 翻看他的資料,很有意思的是,自從他唱了這首之後,時運突然好了很多,唱片熱銷,和美麗的Edie Brickell結為連理。 《毕业生》的好听至极的主题曲,让他在八十年代的中国,尤其是大学生团体中受到了很大的欢迎,至今扔为众多音乐迷所津津乐道。 《畢業生》的好聽至極的主題曲,讓他在八十年代的中國,尤其是大學生團體中受到了很大的歡迎,至今扔為眾多音樂迷所津津樂道。
第四个出场的是kenny rogers(肯尼.洛杰斯),“我们总感觉自己的爱情和别人不一样,就连呼吸也某种程度的有些不同,甜蜜的话,总不怕多,总怕不多。 短暂的甜蜜。”,而这段话的后面帖的就是kenny rogers的《lady》,一首苍凉,似乎有些悲伤的老歌。 第四個出場的是kenny rogers(肯尼.洛傑斯),“我們總感覺自己的愛情和別人不一樣,就連呼吸也某種程度的有些不同,甜蜜的話,總不怕多,總怕不多。短暫的甜蜜。”,而這段話的後面帖的就是kenny rogers的《lady》,一首蒼涼,似乎有些悲傷的老歌。
第五个出场的是james ingram(詹姆斯殷格朗),最熟悉的是他和Linda Ronstadt(琳达朗丝黛)合唱的"Somewhere Out There"。 第五個出場的是james ingram(詹姆斯殷格朗),最熟悉的是他和Linda Ronstadt(琳達朗絲黛)合唱的"Somewhere Out There"。 《美国鼠谭》里的一首歌,很好听。 《美國鼠譚》裡的一首歌,很好聽。 再有就是大家很熟的《American the last virgin》(美国最后一个处女),以及87年的冠军歌曲《i just can\'t stop loving you》,很浑厚的一个声音。 再有就是大家很熟的《American the last virgin》(美國最後一個處女),以及87年的冠軍歌曲《i just can\'t stop loving you》,很渾厚的一個聲音。
第六个出场的是Tina Turner(蒂娜·特纳) 由Tina唱红的歌曲《恋爱中的蠢人》、《好事多磨》、《最好对我好些》、《爱会干什么》等始终不曾被人们淡忘,她那节奏与布鲁斯加摇滚风格和活力四射的舞台表演在乐迷的心中永远生动如初。 第六個出場的是Tina Turner(蒂娜·特納)由Tina唱紅的歌曲《戀愛中的蠢人》、《好事多磨》、《最好對我好些》、《愛會幹什麼》等始終不曾被人們淡忘,她那節奏與布魯斯加搖滾風格和活力四射的舞台表演在樂迷的心中永遠生動如初。
第七个出场的是Billy joel(比利,乔)。 第七個出場的是Billy joel(比利,喬)。 也许这里还有朋友对他不够熟悉,我数出他的一个好朋友吧,唱《can you feel the love tonight》(狮子王主题曲),《candle in the wind》(风中之烛)的Elton john,他们在流行乐坛的影响力是同级别的,他们钢琴同样的超棒,而且将钢琴的很多元素加入自己的作品之中。 也許這裡還有朋友對他不夠熟悉,我數出他的一個好朋友吧,唱《can you feel the love tonight》(獅子王主題曲),《candle in the wind》(風中之燭)的Elton john,他們在流行樂壇的影響力是同級別的,他們鋼琴同樣的超棒,而且將鋼琴的很多元素加入自己的作品之中。 不过我更喜欢Billy joel。 不過我更喜歡Billy joel。 因为他的歌有一个特点是很多歌手不具备的,歌词特别丰富饱满,而且写得极好,《pianoman》,《we didn\'t start the fire 》,《keep the faith》,《leningard》都有这样的特点. 因為他的歌有一個特點是很多歌手不具備的,歌詞特別豐富飽滿,而且寫得極好,《pianoman》,《we didn\'t start the fire 》,《keep the faith》,《leningard》都有這樣的特點.
第八个出场的是Michael jackon 1985年7月13曰,名为“拯救生命”的大型摇滚乐演唱会在英国伦敦和美国费城同时举行。 第八個出場的是Michael jackon 1985年7月13曰,名為“拯救生命”的大型搖滾樂演唱會在英國倫敦和美國費城同時舉行。 13曰中午,演唱会先在伦敦威姆布莱体育场开幕. 13曰中午,演唱會先在倫敦威姆布萊體育場開幕. 72000人出席了开幕式。 72000人出席了開幕式。 两小时后,美国费城约翰·肯尼迪体育场的音乐会也宣布开始,共有9万人观看了演出。 兩小時後,美國費城約翰·肯尼迪體育場的音樂會也宣布開始,共有9萬人觀看了演出。 演出一直持续了16个小时,并通过全球通信卫星网络向140多个国家播出了实况,估计总共吸引了近15亿的电视观众。 演出一直持續了16個小時,並通過全球通信衛星網絡向140多個國家播出了實況,估計總共吸引了近15億的電視觀眾。 全世界100多位著名摇滚乐歌星参加了这次义演,他们之中有鲍博·迪伦、保尔·麦卡特尼、布鲁斯·斯普林斯廷、蒂娜·特纳、艾尔顿·约翰、迈克·杰克逊…… 这一天,整个世界都洋溢着无私的感情。 全世界100多位著名搖滾樂歌星參加了這次義演,他們之中有鮑博·迪倫、保爾·麥卡特尼、布魯斯·斯普林斯廷、蒂娜·特納、艾爾頓·約翰、邁克·傑克遜……這一天,整個世界都洋溢著無私的感情。 这场大型摇滚乐演唱会的组织者、爱尔兰籍歌星鲍勃·格尔多夫无限感慨地说,“这不是一次流行音乐会,也不是一次电视演出,而是对人的拯救。”他的诚心感动了其他的歌星,要知道,想把那些狂放不羁、我行我素印歌星们组织到一起绝不是一件容易的事儿。 這場大型搖滾樂演唱會的組織者、愛爾蘭籍歌星鮑勃·格爾多夫無限感慨地說,“這不是一次流行音樂會,也不是一次電視演出,而是對人的拯救。”他的誠心感動了其他的歌星,要知道,想把那些狂放不羈、我行我素印歌星們組織到一起絕不是一件容易的事兒。 格尔多夫事后回忆说: “义演前的好几个晚上,我在床上辗转反侧,不能入睡。极度的担心和各种古怪的念头折磨着我,使我痛苦万分,浑身浸透了冷汗。我们同任何一位歌星都没有签订合同,我们有的只是他们答应来的允诺。”但是,那些被人们普遍认为颓废、放荡、荒唐的摇滚歌星们(鲍勃·格尔多夫自己就曾因玩世不恭而引起人们非议)终于都来了,他们紧密地团结起来,共同完成了这一历史的壮举。 格爾多夫事後回憶說: “義演前的好幾個晚上,我在床上輾轉反側,不能入睡。極度的擔心和各種古怪的念頭折磨著我,使我痛苦萬分,渾身浸透了冷汗。我們同任何一位歌星都沒有簽訂合同,我們有的只是他們答應來的允諾。”但是,那些被人們普遍認為頹廢、放蕩、荒唐的搖滾歌星們(鮑勃·格爾多夫自己就曾因玩世不恭而引起人們非議)終於都來了,他們緊密地團結起來,共同完成了這一歷史的壯舉。 在演唱会上,摇滚歌星们最后齐声高唱起音乐会的主题歌《我们同属一个世界》,以表示他们共同的心愿—— 我们同属一个世界,我们是世界的未来,我们要创造光辉灿烂的明天,让我们奉献。 在演唱會上,搖滾歌星們最後齊聲高唱起音樂會的主題歌《我們同屬一個世界》,以表示他們共同的心願——我們同屬一個世界,我們是世界的未來,我們要創造光輝燦爛的明天,讓我們奉獻。 …… 这次大型摇滚乐义演活动获得了巨大的成功,一共为挣扎在饥荒中的非洲灾民募集到5000多万美元的巨款。 ……這次大型搖滾樂義演活動獲得了巨大的成功,一共為掙扎在飢荒中的非洲災民募集到5000多萬美元的巨款。 摇滚歌星们完成了*政治家喋喋不休的演说和国际会议没完没了的讨论所根本完成不了的壮举。 搖滾歌星們完成了*政治家喋喋不休的演說和國際會議沒完沒了的討論所根本完成不了的壯舉。
…… ……
所有演唱者名单: 所有演唱者名單:
* Dan Aykroyd * Dan Aykroyd
* Harry Belafonte * Harry Belafonte
* Lindsey Buckingham * Lindsey Buckingham
* Kim Carnes * Kim Carnes
* Ray Charles * Ray Charles
* Bob Dylan * Bob Dylan
* Sheila E. * Sheila E.
* Bob Geldof * Bob Geldof
* Daryl Hall * Daryl Hall
* James Ingram * James Ingram
* Jackie Jackson * Jackie Jackson
* LaToya Jackson * LaToya Jackson
* Marlon Jackson * Marlon Jackson
* Michael Jackson * Michael Jackson
* Randy Jackson * Randy Jackson
* Tito Jackson * Tito Jackson
* Al Jarreau * Al Jarreau
* Waylon Jennings * Waylon Jennings
* Billy Joel * Billy Joel
* Cyndi Lauper * Cyndi Lauper
* Huey Lewis * Huey Lewis
* Kenny Loggins * Kenny Loggins
* Bette Midler * Bette Midler
* Willie Nelson * Willie Nelson
* John Oates * John Oates
* Jeffrey Osborne * Jeffrey Osborne
* Steve Perry * Steve Perry
* The Pointer Sisters * The Pointer Sisters
* Lionel Richie * Lionel Richie
* Smokey Robinson * Smokey Robinson
* Kenny Rogers * Kenny Rogers
* Diana Ross * Diana Ross
* Paul Simon * Paul Simon
* Bruce Springsteen * Bruce Springsteen
* Tina Turner * Tina Turner
* Dionne Warwick * Dionne Warwick
* Stevie Wonder * Stevie Wonder
* Richard Max * Richard Max
【创作背景】 【創作背景】
1984年,英国歌手菲尔柯林斯(Phil Collins)看到新闻中非洲依索匹亚等地区的人民,长期处于饥荒与营养不良而死亡,遂在圣诞节之前提出构想,由鲍伯盖朵夫(Bob Geldof)担任召集人,由数十位当红艺人以「Band Aid」为名共同灌录单曲义卖,将义卖所得援助非洲饥民,单曲「他们知道现在是圣诞节吗?」(Do they know it's Christmas ?)于焉诞生。 1984年,英國歌手菲爾柯林斯(Phil Collins)看到新聞中非洲依索匹亞等地區的人民,長期處於飢荒與營養不良而死亡,遂在聖誕節之前提出構想,由鮑伯蓋朵夫( Bob Geldof)擔任召集人,由數十位當紅藝人以「Band Aid」為名共同灌錄單曲義賣,將義賣所得援助非洲饑民,單曲「他們知道現在是聖誕節嗎?」(Do they know it's Christmas ?)於焉誕生。 这张单曲推出后,立即在全世界引起回响,光是英美两地就卖出约三百廿万张。 這張單曲推出後,立即在全世界引起迴響,光是英美兩地就賣出約三百廿萬張。
英国歌坛的此项义举,美国歌唱界自然不落人后,由黑人歌手哈利贝拉方提(Harry Belafonte)提出建议,之后获得众大牌歌手的鼎力支持,由昆西琼斯(Quincy Jones)担任制作人,在1985年2月28日,45位当红歌星云集洛杉矶的录音室,灌录了「四海一家」(We are the world)这首义卖单曲。 英國歌壇的此項義舉,美國歌唱界自然不落人後,由黑人歌手哈利貝拉方提(Harry Belafonte)提出建議,之後獲得眾大牌歌手的鼎力支持,由昆西瓊斯(Quincy Jones)擔任製作人,在1985年2月28日,45位當紅歌星雲集洛杉磯的錄音室,灌錄了「四海一家」(We are the world)這首義賣單曲。
1985年,Michael Jackson做了一件国际性慈善壮举。 1985年,Michael Jackson做了一件國際性慈善壯舉。 当时非洲正闹饥荒,数以万计的儿童正受到饥荒之威胁,而非洲的情况是,人们开始放弃为生存而努力,因为一切的一切似乎都已是徒劳。 當時非洲正鬧飢荒,數以萬計的兒童正受到飢荒之威脅,而非洲的情況是,人們開始放棄為生存而努力,因為一切的一切似乎都已是徒勞。 在这样的背景下,Michael Jackson作为发起人呼吁美国歌手一起灌录歌曲[We Are The World]。 在這樣的背景下,Michael Jackson作為發起人呼籲美國歌手一起灌錄歌曲[We Are The World]。
Harry Belafonte 和Kenny Rogers组织执行,Michael Jackson和Lionel Richie写了歌曲,Quincy Jones担任制作,45名当红歌手放下自我,诚意合作,这该算是那年音乐界的一个奇迹了。 Harry Belafonte和Kenny Rogers組織執行,Michael Jackson和Lionel Richie寫了歌曲,Quincy Jones擔任製作,45名當紅歌手放下自我,誠意合作,這該算是那年音樂界的一個奇蹟了。 歌曲收录在USA for Africa的专辑里。 歌曲收錄在USA for Africa的專輯裡。
1985年7月13日,名为“拯救生命”的大型摇滚乐演唱会在英国伦敦和美国费城同时举行。 1985年7月13日,名為“拯救生命”的大型搖滾樂演唱會在英國倫敦和美國費城同時舉行。 13日中午,演唱会先在伦敦威姆布莱体育场开幕. 13日中午,演唱會先在倫敦威姆布萊體育場開幕. 72000人出席了开幕式。 72000人出席了開幕式。 两小时后,美国费城约翰肯尼迪体育场的音乐会也宣布开始,共有9万人观看了演出。 兩小時後,美國費城約翰肯尼迪體育場的音樂會也宣布開始,共有9萬人觀看了演出。 演出一直持续了16个小时,并通过全球通信卫星网络向140多个国家播出了实况,估计总共吸引了近15亿的电视观众。 演出一直持續了16個小時,並通過全球通信衛星網絡向140多個國家播出了實況,估計總共吸引了近15億的電視觀眾。 全世界100多位著名摇滚乐歌星参加了这次义演,他们之中有鲍博迪伦、保尔麦卡特尼、布鲁斯斯普林斯廷、蒂娜特纳、艾尔顿约翰、 迈克杰克逊…… 全世界100多位著名搖滾樂歌星參加了這次義演,他們之中有鮑博迪倫、保爾麥卡特尼、布魯斯斯普林斯廷、蒂娜特納、艾爾頓約翰、邁克傑克遜……
这一天,整个世界都洋溢着无私的感情。 這一天,整個世界都洋溢著無私的感情。 这场大型摇滚乐演唱会的组织者、爱尔兰籍歌星鲍勃?格尔多夫(Bob Geldof)无限感慨地说,“这不是一次流行音乐会,也不是一次电视演出,而是对人的拯救。”他的诚心感动了其他的歌星,要知道,想把那些狂放不羁、我行我素印歌星们组织到一起绝不是一件容易的事儿。 這場大型搖滾樂演唱會的組織者、愛爾蘭籍歌星鮑勃?格爾多夫(Bob Geldof)無限感慨地說,“這不是一次流行音樂會,也不是一次電視演出,而是對人的拯救。 ”他的誠心感動了其他的歌星,要知道,想把那些狂放不羈、我行我素印歌星們組織到一起絕不是一件容易的事兒。 格尔多夫事后回忆说:“义演前的好几个晚上,我在床上辗转反侧,不能入睡。极度的担心和各种古怪的念头折磨着我,使我痛苦万分,浑身浸透了冷汗。我们同任何一位歌星都没有签订合同,我们有的只是他们答应来的允诺。”但是,那些被人们普遍认为颓废、放荡、荒唐的摇滚歌星们(鲍勃格尔多夫自己就曾因玩世不恭而引起人们非议)终于都来了,他们紧密地团结起来,共同完成了这一历史的壮举。 格爾多夫事後回憶說:“義演前的好幾個晚上,我在床上輾轉反側,不能入睡。極度的擔心和各種古怪的念頭折磨著我,使我痛苦萬分,渾身浸透了冷汗。我們同任何一位歌星都沒有簽訂合同,我們有的只是他們答應來的允諾。”但是,那些被人們普遍認為頹廢、放蕩、荒唐的搖滾歌星們(鮑勃格爾多夫自己就曾因玩世不恭而引起人們非議)終於都來了,他們緊密地團結起來,共同完成了這一歷史的壯舉。 在演唱会上,摇滚歌星们最后齐声高唱起音乐会的主题歌《我们是世界》,以表示他们共同的心愿―― 在演唱會上,搖滾歌星們最後齊聲高唱起音樂會的主題歌《我們是世界》,以表示他們共同的心願――
"我们是世界,我们是世界的孩子,我们是创造光明的人,让我们伸出救援之手,我们在拯救自己的生命……" "我們是世界,我們是世界的孩子,我們是創造光明的人,讓我們伸出救援之手,我們在拯救自己的生命……"
这次大型摇滚乐义演活动获得了巨大的成功,一共为挣扎在饥荒中的非洲灾民募集到5 000多万美元的巨款。 這次大型搖滾樂義演活動獲得了巨大的成功,一共為掙扎在飢荒中的非洲災民募集到5 000多萬美元的巨款。 摇滚歌星们完成了靠政治家喋喋不休的演说和国际会议没完没了的讨论所根本完成不了的壮举。 搖滾歌星們完成了靠政治家喋喋不休的演說和國際會議沒完沒了的討論所根本完成不了的壯舉。
1985年1月,美国洛杉矶。 1985年1月,美國洛杉磯。
50名美国最有声望、腰缠万贯的歌星聚在这里。 50名美國最有聲望、腰纏萬貫的歌星聚在這裡。 为了拯救在饥饿和死亡线上挣扎的非洲人民,他们要进行一次空前的合作——录制一张唱片来作为募捐。 為了拯救在飢餓和死亡線上掙扎的非洲人民,他們要進行一次空前的合作——錄製一張唱片來作為募捐。 这张唱片就是后来曾轰动世界的《四海一家》。 這張唱片就是後來曾轟動世界的《四海一家》。
这些歌坛巨星闻名美国蜚声世界。 這些歌壇巨星聞名美國蜚聲世界。 他们每人都拥有众多如醉如狂的听众,而在他们之间,正如同中国的一句老话:同行是冤家。 他們每人都擁有眾多如醉如狂的聽眾,而在他們之間,正如同中國的一句老話:同行是冤家。 除了在比赛中同台角逐以外,彼此很少往来,更不会合作演出。 除了在比賽中同台角逐以外,彼此很少往來,更不會合作演出。 如今,非洲遭受的这一场巨大灾难却使他们走到一起来了,这一事情的本身,就足以使《四海一家》身价倍增。 如今,非洲遭受的這一場巨大災難卻使他們走到一起來了,這一事情的本身,就足以使《四海一家》身價倍增。
1月22日地处伯弗里的A&M录音公司外面戒备森严,而录音棚内却热气腾腾。 1月22日地處伯弗里的A&M錄音公司外面戒備森嚴,而錄音棚內卻熱氣騰騰。 盲人歌星斯蒂夫·汪达尔和昆西·琼斯正在排练迈克尔刚刚编好的曲谱。 盲人歌星斯蒂夫·汪達爾和昆西·瓊斯正在排練邁克爾剛剛編好的曲譜。 他们准备录完歌曲的主旋律部分,并由迈克尔和莱昂诺配好领唱部分的曲谱。 他們準備錄完歌曲的主旋律部分,並由邁克爾和萊昂諾配好領唱部分的曲譜。 然后把乐曲录到50盒磁带上,以便分发给50位应邀前来演唱的歌星,使他们事先熟悉这支歌曲。 然後把樂曲錄到50盒磁帶上,以便分發給50位應邀前來演唱的歌星,使他們事先熟悉這支歌曲。
在录音棚里,除了这4名歌星以外,还聚集着乐队、电气工程师、电视录像人员以及其他组织者。 在錄音棚裡,除了這4名歌星以外,還聚集著樂隊、電氣工程師、電視錄像人員以及其他組織者。 这毕竟是第一次举行如此盛大的行动。 這畢竟是第一次舉行如此盛大的行動。
在录完第五遍后,所有的伴奏人员都集中到主控室收听录制的效果。 在錄完第五遍後,所有的伴奏人員都集中到主控室收聽錄製的效果。 昆西对大家说:“我想,咱们再录一次吧,我好像听到还有杂音。” 昆西對大家說:“我想,咱們再錄一次吧,我好像聽到還有雜音。”
为了写好这首歌,莱昂诺和迈克尔已经奋斗了4个晚上。 為了寫好這首歌,萊昂諾和邁克爾已經奮鬥了4個晚上。 当莱昂诺把两个旋律录在一盒磁带交给迈克尔,让他继续创作下去的时候,迈克尔当晚就进了录音棚。 當萊昂諾把兩個旋律錄在一盒磁帶交給邁克爾,讓他繼續創作下去的時候,邁克爾當晚就進了錄音棚。
事后,迈克尔介绍这一经过时说:“我实在来不及了,便一头钻进录音棚,出来的时候,整个歌曲已经全部完成了。当我把全曲交给昆西和莱昂诺时,他们大吃一惊,根本没想到会如此神速。” 事後,邁克爾介紹這一經過時說:“我實在來不及了,便一頭鑽進錄音棚,出來的時候,整個歌曲已經全部完成了。當我把全曲交給昆西和萊昂諾時,他們大吃一驚,根本沒想到會如此神速。”
1月24日昆西把50盒磁带用快信方式寄给将来演唱的歌星,并随磁带寄去通知,在通知的最后一段写着:“如果将来你们的后代问起来,他们的爸爸、妈妈为人类面临的饥荒做了些什么,你们可以骄傲地回答他们你们所做的贡献。” 1月24日昆西把50盒磁帶用快信方式寄給將來演唱的歌星,並隨磁帶寄去通知,在通知的最後一段寫著:“如果將來你們的後代問起來,他們的爸爸、媽媽為人類面臨的飢荒做了些什麼,你們可以驕傲地回答他們你們所做的貢獻。”
1月25日这次活动组织者是经验相当丰富的肯·克雷根,他面有难色地对昆西说“最关键的问题是我们到什么地方正式录音。我敢说,要是你和包伯·笛伦一块让人看见,就别想再进录音棚了。”最后经过周密考虑,决定在莱昂·沙尔录音棚录音。 1月25日這次活動組織者是經驗相當豐富的肯·克雷根,他面有難色地對昆西說“最關鍵的問題是我們到什麼地方正式錄音。我敢說,要是你和包伯·笛倫一塊讓人看見,就別想再進錄音棚了。”最後經過周密考慮,決定在萊昂·沙爾錄音棚錄音。
昆西的助理汤姆·巴尔非常兴奋地接受了安排独唱次序的任务,他对昆西保证:“我一定把他们不同的嗓音安排得就像自然界的各种声音一样协调。”昆西告诫汤姆:“这简直就像把一个西瓜放进可口可乐的瓶子里一样。” 昆西的助理湯姆·巴爾非常興奮地接受了安排獨唱次序的任務,他對昆西保證:“我一定把他們不同的嗓音安排得就像自然界的各種聲音一樣協調。”昆西告誡湯姆: “這簡直就像把一個西瓜放進可口可樂的瓶子裡一樣。”
1月26日在莱昂诺的家里,大家决定了各位歌星应当站的位置,录音时应按这个位置站好。 1月26日在萊昂諾的家裡,大家決定了各位歌星應當站的位置,錄音時應按這個位置站好。
1月28日这是美国流行音乐史上永远值得记忆的夜晚。 1月28日這是美國流行音樂史上永遠值得記憶的夜晚。
晚上9点正,迈克尔比其他人捷足先登,他要把自己的独唱先录好。 晚上9點正,邁克爾比其他人捷足先登,他要把自己的獨唱先錄好。 这时,旅行合唱团的领唱史蒂夫·佩里走了进来,他透过巨大的玻璃窗凝视着迈克尔,激动地说:“我是在做梦还是吃了兴奋剂?” 這時,旅行合唱團的領唱史蒂夫·佩里走了進來,他透過巨大的玻璃窗凝視著邁克爾,激動地說:“我是在做夢還是吃了興奮劑?”
歌星们接踵而来,先来者总是用一种奇妙的眼光看着每一位后来者。 歌星們接踵而來,先來者總是用一種奇妙的眼光看著每一位後來者。 他们本是艺术上的劲敌,相互之间,真是既熟悉又陌生。 他們本是藝術上的勁敵,相互之間,真是既熟悉又陌生。
当昆西把乔尔介绍给查尔斯时,乔尔在这位天才的盲人音乐家面前激动得竟有些发抖。 當昆西把喬爾介紹給查爾斯時,喬爾在這位天才的盲人音樂家面前激動得竟有些發抖。
在主控室里,诸位歌星都隔着玻璃看着迈克尔录音。 在主控室裡,諸位歌星都隔著玻璃看著邁克爾錄音。
“我太喜欢这支歌了!”黛安娜·罗丝喊着出现在门口,与昆西紧紧地拥抱在一起。 “我太喜歡這支歌了!”黛安娜·羅絲喊著出現在門口,與昆西緊緊地擁抱在一起。 往日轰动全国的大明星们,此时仿佛都深知肩负重任而变得轻手轻脚了。 往日轟動全國的大明星們,此時彷彿都深知肩負重任而變得輕手輕腳了。 曾经招徕70万观众的保罗·西蒙悄悄地溜进来,小声问:“这儿有地方放我的大衣吗?” 曾經招徠70萬觀眾的保羅·西蒙悄悄地溜進來,小聲問:“這兒有地方放我的大衣嗎?”
主控室已经挤得水泄不通了。 主控室已經擠得水洩不通了。 莱昂诺、辛迪、蒂娜、特娜等人都是从1985年“美国音乐”发奖大会的典礼上赶来的。 萊昂諾、辛迪、蒂娜、特娜等人都是從1985年“美國音樂”發獎大會的典禮上趕來的。 几小时前还在相互竞争的人,现在却以合作者的姿态站在一起。 幾小時前還在相互競爭的人,現在卻以合作者的姿態站在一起。 昆西事后说:“那天晚上,大家都放弃了自我,这是成功的关键。” 昆西事後說:“那天晚上,大家都放棄了自我,這是成功的關鍵。”
晚10时30分,大家走进录音室。 晚10時30分,大家走進錄音室。 昆西说:“各位,让我首先介绍包伯,他是这次活动的发起者。他刚从埃塞俄比亚回来,非常想和大家说几句话。” 昆西說:“各位,讓我首先介紹包伯,他是這次活動的發起者。他剛從埃塞俄比亞回來,非常想和大家說幾句話。”
包伯站到指挥台上,用充满激情的声音说:“发起这次活动的原因,是为了挽救数以百万计的生命。这张七英寸的塑料唱片是我们的控诉。我认为,目前非洲发生的是一种历史性的暴行,西方世界有数亿吨的粮食,却不送去救济即将饿死的人。但我们决不能对挨饿和连水都喝不到的人坐视不理。在非洲,如果你走进一间茅屋,你就能见到脑膜炎、疟疾和伤寒,你就会看到死人和活人躺在一起。在任何一天,你可以看到120万人在你面前慢慢地死去。有些地方,15袋面粉要分给27500人吃。这就是为什么今天请大家到这里来的原因。我不想使大家感到不愉快,或许你们可以从今晚要录制的这首歌里感受到来这里的原因,并通过这首歌来表达自己的心情。” 包伯站到指揮台上,用充滿激情的聲音說:“發起這次活動的原因,是為了挽救數以百萬計的生命。這張七英寸的塑料唱片是我們的控訴。我認為,目前非洲發生的是一種歷史性的暴行,西方世界有數億噸的糧食,卻不送去救濟即將餓死的人。但我們決不能對挨餓和連水都喝不到的人坐視不理。在非洲,如果你走進一間茅屋,你就能見到腦膜炎、瘧疾和傷寒,你就會看到死人和活人躺在一起。在任何一天,你可以看到120萬人在你面前慢慢地死去。有些地方,15袋麵粉要分給27500人吃。這就是為什麼今天請大家到這裡來的原因。我不想使大家感到不愉快,或許你們可以從今晚要錄製的這首歌裡感受到來這裡的原因,並通過這首歌來表達自己的心情。”
昆西说:“我非常荣幸能担任这个合唱的指挥,并由我的乐队来为大家伴奏。 昆西說:“我非常榮幸能擔任這個合唱的指揮,並由我的樂隊來為大家伴奏。
“昆西后来承认,这些“天皇巨星”在整个晚上都使他十分紧张。 “昆西後來承認,這些“天皇巨星”在整個晚上都使他十分緊張。
当歌星们戴上耳机,从耳机中听到迈克尔的领唱之后,便跟着唱了起来。 當歌星們戴上耳機,從耳機中聽到邁克爾的領唱之後,便跟著唱了起來。 在一片庄重、肃穆的歌声中,送走了这一天的最后一分钟。 在一片莊重、肅穆的歌聲中,送走了這一天的最後一分鐘。
1月29日凌晨零点,录制了几遍合唱之后,大家开始短时间休息。 1月29日凌晨零點,錄製了幾遍合唱之後,大家開始短時間休息。 比利·乔尔趁机挤到隔壁的摄影棚里去看他的未婚妻。 比利·喬爾趁機擠到隔壁的攝影棚裡去看他的未婚妻。 在这个摄影棚里,坐着500名应邀参观录音的客人,比利把未婚妻介绍给包伯和西蒙,她兴奋异常地说,打算动员时装业也来一次同样的募捐。 在這個攝影棚裡,坐著500名應邀參觀錄音的客人,比利把未婚妻介紹給包伯和西蒙,她興奮異常地說,打算動員時裝業也來一次同樣的募捐。
盲人音乐家瑞·查尔斯趁休息时,与人谈起了他刚刚结束的非洲之行:“当我把手放在那些孩子的身上时,摸到他们包在骨头上的皮肤竟像玻璃纸一样,那简直不是皮肤。任何人都会想到自己应负的责任。” 盲人音樂家瑞·查爾斯趁休息時,與人談起了他剛剛結束的非洲之行:“當我把手放在那些孩子的身上時,摸到他們包在骨頭上的皮膚竟像玻璃紙一樣,那簡直不是皮膚。任何人都會想到自己應負的責任。”
凌晨3时,开始录制独唱部分,在美国十大流行歌曲中独占四首的森笛·兰伯把昆西拉到一边,不好意思地问:“我可以在演唱时即兴发挥一点吗?”昆西一口答应了。 凌晨3時,開始錄製獨唱部分,在美國十大流行歌曲中獨占四首的森笛·蘭伯把昆西拉到一邊,不好意思地問:“我可以在演唱時即興發揮一點嗎?”昆西一口答應了。 森笛·兰伯是美国摇滚乐女歌星,他刚刚出版的唱片《她是如此非凡》已售出了400万张。 森笛·蘭伯是美國搖滾樂女歌星,他剛剛出版的唱片《她是如此非凡》已售出了400萬張。
凌晨4时,所有参加独唱的歌星都已站好位置。 凌晨4時,所有參加獨唱的歌星都已站好位置。 这时,汪达尔带进来两位来自埃塞俄比亚的妇女。 這時,汪達爾帶進來兩位來自埃塞俄比亞的婦女。 室内顿时鸦雀无声,沉闷、压抑的气氛笼罩着每一个人的心头。 室內頓時鴉雀無聲,沉悶、壓抑的氣氛籠罩著每一個人的心頭。 一位妇女才说了一句:“我代表我们国家所有的人感谢你们。”便低声抽泣起来。 一位婦女才說了一句:“我代表我們國家所有的人感謝你們。”便低聲抽泣起來。 此番情景,感染了在场的人们,歌星个个泪流满面。 此番情景,感染了在場的人們,歌星個個淚流滿面。
昆西打破了沉默,低声说:“让我们开始吧!” 昆西打破了沉默,低聲說:“讓我們開始吧!”
这些往日在舞台上纵横驰骋、如入无人之境的大明星们,今天都变得谨小慎微起来。 這些往日在舞台上縱橫馳騁、如入無人之境的大明星們,今天都變得謹小慎微起來。 当汪达尔用钢琴弹出一个独唱旋律,让包伯演唱时,包伯踌躇了20分钟才走到麦克风前轻轻哼了一遍。 當汪達爾用鋼琴彈出一個獨唱旋律,讓包伯演唱時,包伯躊躇了20分鐘才走到麥克風前輕輕哼了一遍。 包伯请汪达尔再为他伴奏一次,似乎对自己的演唱没多大把握。 包伯請汪達爾再為他伴奏一次,似乎對自己的演唱沒多大把握。 这时,昆西冲了进来,高兴地喊道:“好极了!就要这样!”包伯还是有些犹豫,想再录一遍。 這時,昆西沖了進來,高興地喊道:“好極了!就要這樣!”包伯還是有些猶豫,想再錄一遍。 莱昂诺恳求包伯说:“请你相信我吧!”昆西热烈拥抱着包伯大叫:“你唱得确实太棒了!”包伯无可奈何地笑了笑说:“那好吧,既然你们都这么认为。” 萊昂諾懇求包伯說:“請你相信我吧!”昆西熱烈擁抱著包伯大叫:“你唱得確實太棒了!”包伯無可奈何地笑了笑說:“那好吧,既然你們都這麼認為。”
当布鲁斯独唱完之后,小心地问昆西:“这么唱行不行?”昆西给了他一个满意的答复,布鲁斯仍坚持到主控室听了一遍录音,才点了点头。 當布魯斯獨唱完之後,小心地問昆西:“這麼唱行不行?”昆西給了他一個滿意的答复,布魯斯仍堅持到主控室聽了一遍錄音,才點了點頭。 然后,应邀在莱昂诺的乐谱上签名留念。 然後,應邀在萊昂諾的樂譜上簽名留念。 昆西在谈到布鲁斯时说:“他十分认真。我一直在等他累了好坐下休息,可他却不停地要求重唱一遍。假如有人叫你牺牲一个晚上去拯救挨饿的人,你是不能拒绝的。他就是这样。” 昆西在談到布魯斯時說:“他十分認真。我一直在等他累了好坐下休息,可他卻不停地要求重唱一遍。假如有人叫你犧牲一個晚上去拯救挨餓的人,你是不能拒絕的。他就是這樣。”
在接近天明的时候,大家虽都有些疲倦,但热烈的气氛却达到了高潮。 在接近天明的時候,大家雖都有些疲倦,但熱烈的氣氛卻達到了高潮。 经过这一夜的交往,以前从不见面的歌星走到一起来了。 經過這一夜的交往,以前從不見面的歌星走到一起來了。 他们彼此谅解,紧紧拥抱,每个人都成为他人的歌迷、崇拜者。 他們彼此諒解,緊緊擁抱,每個人都成為他人的歌迷、崇拜者。 他们争相合影,彼此之间第一次签名留念,每个人的乐谱上都签满了别人的名字。 他們爭相合影,彼此之間第一次簽名留念,每個人的樂譜上都簽滿了別人的名字。 最后,所有的歌星都在100张美国援助非洲的海报上签了名。 最後,所有的歌星都在100張美國援助非洲的海報上簽了名。
美国著名影星简·方达主持了这次实况的电视节目。 美國著名影星簡·方達主持了這次實況的電視節目。 她在最后说:“录制这张唱片是一件非常了不起的事。这不只是个星光熠熠之夜,而且还是流行音乐史上一个最高尚的时刻。它说明,流行音乐在过去几年产生的众多的歌星,对这个世界具有责任感。我们还有许多工作要做,这仅仅是个开头。” 她在最後說:“錄製這張唱片是一件非常了不起的事。這不只是個星光熠熠之夜,而且還是流行音樂史上一個最高尚的時刻。它說明,流行音樂在過去幾年產生的眾多的歌星,對這個世界具有責任感。我們還有許多工作要做,這僅僅是個開頭。”
在这以后,加拿大、拉丁美洲、非洲的歌星们纷纷效仿,录制了类似的募捐唱片。 在這以後,加拿大、拉丁美洲、非洲的歌星們紛紛效仿,錄製了類似的募捐唱片。 1985年4月5日星期五,这是为非洲赈灾的高潮,这一天,世界各地有8000多个电台同时播放《四海一家》。 1985年4月5日星期五,這是為非洲賑災的高潮,這一天,世界各地有8000多個電台同時播放《四海一家》。
“我们作出一个选择,我们献身于人类,我们对非洲发生的事不能坐视不理。 “我們作出一個選擇,我們獻身於人類,我們對非洲發生的事不能坐視不理。
否则,我们就是泯灭自己的良心,那将是最可怕的死亡。 否則,我們就是泯滅自己的良心,那將是最可怕的死亡。 ” ”
迈克尔和莱昂诺所创作的歌词影响着数以百万计的各个种族和信仰的人,它鼓舞着人们去拯救非洲那些因饥饿而受着死亡威胁的人们。 邁克爾和萊昂諾所創作的歌詞影響著數以百萬計的各個種族和信仰的人,它鼓舞著人們去拯救非洲那些因飢餓而受著死亡威脅的人們。 包伯·柯尔道尔的倡议在世界上引起了巨大的反响,这位年轻人受到各国人士的拥戴,据说,他已被提名为诺贝尔和平奖金的获得者。 包伯·柯爾道爾的倡議在世界上引起了巨大的反響,這位年輕人受到各國人士的擁戴,據說,他已被提名為諾貝爾和平獎金的獲得者。http://translate.google.com/translate?hl=zh-TW&sl=zh-CN&u=http://q.sohu.com/forum/3/topic/6423954&ei=DFBZStHRMoTY7AP449WVCw&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3DWeAreTheWorld%26hl%3Dzh-TW%26lr%3Dlang_zh-CN%257Clang_zh-TW%26sa%3DN%26start%3D20

沒有留言:

張貼留言